Pirmąkart aš šią dainą, ko gero, išvis išgirdau tik bespoksodamas vieną iš tokių pamišusių rusų, kurie pripučiamais Kulik (čia galėtų būti … Daugiau
Kategorija: Muzika & Dainos
Egidijus Nasevičius ©: Kauno mariose
Ačiū bolševikams už tas jų kvailas Lenino idėjas dėl komunizmo, neįmanomo be visos dar ir mūsų šalies, “savanoriškai prijungtos“ dviem … Daugiau
Egidijus Nasevičius @: Rūke
Aš čia kaip netikras buriuotojas jums dabar tikrai nepasakosiu, kokių rūšių bendrai ir kiek tų rūkų jūroje konkrečiai sutinkama, bet, … Daugiau
Egidijus Nasevičius ©: Irkluok savo valtį
Kiek laiko užtrunka sukurti dainą? Kai esi talentais apdovanotas ir užsakymas už pinigus, o ne tik su tavimi kalbasi dievas, … Daugiau
Viskis Jonui (Whiskey Johnny O!)
Ar jūs tikrai manote, kad Lietuvos istorijos profesoriaus Edvardo Gudavičiaus išskaičiuotą Mindaugo karūnavimo dieną valstybės sukūrimo švente padarė taip visai … Daugiau
Plauksime tuoj! (Randy-Dandy O!) 2/2
Turėdami omeny jau šios tradicinės darbo dainos kontekstą, aprašytą pirmoje dalyje, tai ką dar randame besiprašant paaiškinimų pačiame originalios skandutės … Daugiau
Plauksime tuoj! (Randy-Dandy O!) 1/2
Jei pamenate (o kas serga esamo JAV prezidento žvitria atmintimi – spaudžia nuorodas toliau tekste!), ką aš tinklaraštyje jau rašiau … Daugiau
Mokėki skolą man! (Pay Me My Money Down)
Šią tradicinę liaudišką jūros darbininkų dainą, jau tapusią smagia užstalės pasistraksėjimų ir pabaubimų, gerai pamaukus, dvejomis chorinėmis partijomis sutartine, aš … Daugiau
Keiptauno uoste (Pavel Gandelman: Жанетта/В кейптаунском порту) 3/3
(Pradžia – čia) Ir kai jau taip glaustai (sic!) žinote iš ankstesnių dviejų dalių su peripetijomis ir kontekstais melodijos autorių … Daugiau
Keiptauno uoste (Pavel Gandelman: Жанетта/В кейптаунском порту) 2/3
(Pradžia – čia) Kaip bebūtų, o va rusiškai mane sudominusi viena iš daugelio (sic!) šios dainos versijų (tarp kurių yra … Daugiau
Keiptauno uoste (Pavel Gandelman: Жанетта/В кейптаунском порту) 1/3
Jetus, o gal net ir ou vej, bet dar čia žydiškos dainos mano adaptacijos tikriems buriuotojams (sic!), ir netikriems tokiems … Daugiau
Buriuotojai šiandien atvyko (Jerzy Porębski: Dziś przyjechali żeglarze)
Apie lenkų šantės tėvu vadinamą dr Jerzy Porębski, d.ž.k. Jurek Poremba, deja, man taip ir nesuspėjus iš jo paimti interviu, … Daugiau
Skiltelė citrinos ir aš (Andrzej Korycki: Plasterek cytryny i ja)
Aš taip matau, kad geriausiai man sekasi versti į lietuvių kalbą dainas apie viskį – ypač, kai kokia zaraza susergu.
Neplauki į jūrą (Off to Sea No More)
Tradicinė angliška liaudies daina Off to Sea (No More) nėra darbinė jūrininkų skandutė shanty, bet yra jūrinė daina, t.y. angl. … Daugiau
Egidijus Nasevičius ©: Mano draugas buvo piratas
INTRO Mano [G]draugas buvo pi[D]ratas – Mėgo [C]viskį ir mergi[G]nas, Ir kai [G]škuną šiltas pa[D]satas [C]Gena smagiai per ban[G]gas. PRIEDAINIS: … Daugiau