Marinistika

Andrėj Nevzorov: Ryšys jūroje

Kol aš užimtas visokiais niekais, ir mano tinklaraštis žiemoja su parpiančiais meškučiais, tai Gintautas Petrauskas laiko veltui neleido ir išvertė Andrėjaus Nevzorovo, su savo žmona apiplaukiusio tiek Europą, tiek ne per seniausiai ir pasaulį savo burine laive Delta, buvusia sodininkų klomba, straipsnį apie radijo ryšį jūroje.

Jo kelionę esu sekęs jo tinklaraštyje, ir man liūdna, kad į pabaigą jis suvatinėjo – nes nu taigi tokia šventė, Huilo Krymą Rusijai sugrąžino, būtina dabar užsukti (nors ukrainiečiai draugai jį ir atkalbinėjo). Dabar statosi didesnę laivę Epsilon, bet jo nuotykiams aš atšalau, nors Gintauto vertimas, tikiuosi, pravers (man patiko patarimas dėl diktofono – žr. žemiau), ką ir publikuoju, dėkodamas abiems, o ypač Gintautui, be abejo:

* * *

Andrėj Nevzorov: RYŠYS JŪROJE

Ir nesvarbu, kad tu pasakei, ir nesvarbu ką, svarbu – kaip.
Aš tave išgirdau, ir supratau, o ir tu ne kvailys, šiaip.

Įsivaizduokime, jūs turite visus reikalingus ir nelabai buriavimo meistriškumo sertifikatus, tame tarpe ir radio operatoriaus. Valio. Jūs žinote, kaip naudotis racija. Kaip reikia nuspausti tangentą, kokiam kanale, kas tas DSC, na, ir visokias kitokias paikystes. Dabar belieka pats pagrindinis klausimas: ką kalbėti į eterį? Tiksliau ne ką, o kaip. Reikalas tame, kad kai jūs feilinate pas save denyje, tai galite sugadinti įrangą, ar mėlynę užsitaisyti: tai skauda, bet pykt negali – pats kvailys. Kai jūs drebančiu iš jaudulio balsu pilate į eterį kažkokią keistą marmalynę, prasidedančią jūsų jachtos pavadinimu, VISI kokių dvidešimties jūrmylių spinduliu vienu metu galvoja: na koks gi lopas šia jachta plaukioja?!..

Laivė Delta stačiatikiškų kupolų fone – kam skambina varpai?

Neteisingai išeiti į eterį – tai tas pats, kas ateiti į autoritetingą susitikimą su tamprėmis. Kūno spalvos. Jokios pagarbos po to jums nebus. Muitinė jus droš. Buriuotojai pradės nusisukinėti, ir netgi aborigenai, pajutę kažką keisto, įprūdins jums švinktelėjusią žuvį.

Menas teisingai bendrauti eteryje – tai pirmasis jūsų patirties įrodymas. Skaityk, statuso jūrinėje bendruomenėje. Išėjimas į eterį – tai šitai, ką jūs pateikiate įplaukdamas į uostą, panašiai taip, kaip atvykus į vakarėlį, jūs parodote savo automobilį: kuo automobilis kietesnis, tuo labiau aš mylimas Matricos vergas.

Teisybę pasakius, per tris plaukimo aplink pasaulį metus, radio pokalbių meno pilnai aš neįvaldžiau: reikšmės turėjo bendras bukumas ir nepakankamos anglų kalbos žinios. Taip taip, bendrauti eteryje reikia angliškai.

Todėl kai manęs klausia apie tai, kokie sertifitikatai reikalingi gyvenimui po burėmis, aš atsakau, kad pats svarbiausias – apie anglų kalbos kursų baigimą.

Bet viskas nėra taip blogai. Geros anglų kalbos žinios reikalingos tam, kad suprastumėte, apie ką sklandžiai kalbama eteryje, nors tai labiau įdomu, nei svarbu. O bendravimui, pavyzdžiui, su valdžios atstovais, jums užteks bazinių kalbos žinių ir supratimo, kaip komponuojami pokalbiai radijo ryšiu. Reikalas tame, kad bendravimui eteryje naudojama netgi ne anglų kalba! Bendravimui eteryje naudojama SEASPEAK – speciali profesinė “pokalbė”, skirta susisiekimui ir ryšio vedimui VHF dažniais jūroje, ir tuoj aš jus jos išmokysiu.

Prieš išeinant į eterį, reikia padaryti du dalykus.

PIRMA: nusipirkti ir pakabinti ant kajutės sienos šalia radijo stoties diktofoną. Pageidautina pririšti jį virvute, kad jis VISADA būtų po ranka. Pakrautas. Diktofonas turi būti didelis ir patogus- su tikrais, o ne nupieštais mygtukais, ir įsijungti vienu, maksimum dviem judesiais (On, Rec). Kai jūs girdite gabalėlį vos girdimo, bet svarbaus perdavimo, jūs turite iškart pradėti įrašinėti, kad po to turėtumėte galimybę keletą kartų tai perklausyti ir suprasti, kas vis dėlto įvyko, o pavėlavimas su įrašymo pradžia gali iš jūsų atimti galimybę gauti svarbią informaciją ir, neduok Dieve, kainuoti kažkam gyvybę.

Įrašinėti verta visuomet, kai jūs išeinate į eterį, ypač esant muitinės zonose, uostuose ar kanaluose. Kada reikia įrašinėti ateinančius pranešimus, jums patars jūsų vidinė būsena – jeigu yra nors mažiausias įtarimas, kad kreipiamasi į jus ar perduodama kažkas svarbaus, geriau diktofoną įjungti. Ištrinti įrašą visuomet galima, o kažko neišgirsto kartais labai trūksta.

ANTRA: atsispausdinti ir pakabinti ant sienos šalia radijo stoties dvi lenteles.

Letter Code Letter Code
A Alpha N November
B Bravo O Oscar
C Charlie P Papa
D Delta Q Quebec
E Echo R Romeo
F Foxtrot S Siera
G Golf T Tango
H Hotel U Uniform
I India V Victor
J Juliet W Whisky
K Kilo X X-ray
L Lima Y Yankee
M Mike Z Zulu

 

Figure Code word Tarimas
0 Zero ZIRO
1 One UAN
2 Two
3 Three TRY
4 Four FOUR
5 Five FAIF
6 Six SIKS
7 Seven SEVN
8 Eight EIT
9 Nine NAINE

Žodžių tarimas paraidžiui vadinamas spelling, pradėkite juo naudotis jau dabar. Pamirškite tuos S – kaip Simas, K – kaip Kęstas, I – kaip Inkaras, U – kaip Urtė (red. vert.). Sierra, Kilo, India, Uniform – va taip kalba tikri jūrininkai.

Ilgi skaitvardžiai sudedami iš skaičių tiesioginio pridėjimo metodu- TŪ-TRY-TRY – tai du šimtai trisdešimt trys.

Ten pat, ant pertvaros, galima dar pridėti lentelę su ekstremalios situacijos šaukinio protokolu.

Dabar galima išeiti į eterį.

Ką ir kada kviečiame:

Maroko kranto apsauga- – – – –Coast Guard Marocco– – – – – – – likus 12 ir 6 mylioms iki kranto

Uosto Suva tarnyba – – – – – – Suva Port-control– – – – – – – prieš įplaukiant į uostą

Dispečerinė – – – – – – – – – – – – Signal-station – – – – – – – – – -manevruojant uoste

Marina “Shelter Bay”- – – – – –Marina Shelter Bay– – – – – – artėjant prie marinos

Jachta arba laivas pozicijoje…- – Sailing boat, motor vessel in position..- – – -esant būtinam reikalui

Kas kviečia

Uosto Suva tarnyba, uosto Suva tarnyba,- (kviečia) burinė jachta DELTA

Suva Port-control, Suva Port-control- sailing boat DELTA

Užbaigiam žodžiu “Klausau”

Suva Port-control, Suva Port-control- sailing boat DELTA- Over

Dabar, pilnai įsiminę frazę, 16 kanalu, truputį pasiklausę, kad niekam nesutrukdytume, nuspaudžiame tangentą, laukiame porą sekundžių, ir pasitikinčiu balsu ištariame frazę į eterį. Atleidžiame tangentą.

Po kažkiek laiko racijoje pasigirsta apsnūdęs balsas:

Who calls Suva Port- control? (Kas kviečia Suva uosto tarnybą?)

Mandagiai kartojame:

Suva Port-control, Suva Port-control, this is sailing boat Delta- Echo- Lima- Tango-Alfa- Over

Girdime atsakymą:

– Suva Port-control, Suva Port-control- sailing boat Delta- channel 68

Pereiname į 68 kanalą ir kartojame šaukimo procedūrą:

-Suva Port-control, Suva Port-control- sailing boat DELTA- Over

Jums atsako:

-Suva Port-control- Over

Sveikinu, jūs užmezgėte ryšį. Dabar reikia kalbėti dalykiškai. Ir čia yra dvi gudrybės.

Pirmoji gudrybė: kiekviena frazė turi turėti tik vieną prasminį elementą ir turi būti kiek įmanoma paprastesnė ir trumpa.

Antroji gudrybė: kiekvienas išsireiškimas į eterį turi prasidėti nuo vienos iš aštuonių nuorodų.

Instruction – Nurodymas
Advice – Patarimas
Warning – Įspėjimas
Information – Informacija
Question – Klausimas
Answer – Atsakymas
Request – Prašymas
Intention – Ketinimas

Nurodymas, ir net patarimas ir įspėjimas – tai ne mums, o va likusiomis penkiomis nuorodomis mes galime ir turime naudotis. Tad ko gi mes norime iš Suvos uosto tarnybos? Ko mes iš viso galime norėti iš uosto valdžios atstovų? Jachtos paprastai susiriša su valdžios atsovais tik vienu klausimu- muitinės patikros atlikimui. Taip ir formuluojame mūsų PRAŠYMĄ:

-REQUEST-sailing boat DELTA request custom clearance- Over (Pridėkite OVER kiekvieno perdavimo pabaigoje!)

Toliau jūsų paprastai klausia kur jūs randatės.

-Sailing boat Delta, what is your position?

Nebūtina vardinti ilgų geografinių koordinačių, pilnai pakanka pasakyti, kad dešimt minučių iki įplaukimo į uostą. Po to seka maždaug tokie klausimai, būkite pasiruošę į juos atsakyti:

-Your flag? (Jūsų vėliava, šalies (red.vert.), žinoma)

-How many people on board? (Kiek žmonių laive)

-Last port? (Paskutinis uostas, galbūt pasidomės paskirties uostu)

Gali paklausti išmatavimus, svorį ir jachtos grimzlę:

-Lenght, weight (how many tons), draft

Atsakyti reikia formatu: -Kuris išmatavimas (ilgis); -Matavimo vienetų kiekis (1-0); -Matavimo vienetas

ANSWER: Lenght: one-zero metres

Paprastai tuo pirmoji pažintis baigiasi- jiems reikia gauti pagrindinę informaciją apie tai, koks laivas įplaukia į jų uostą – ir uosto tarnyba jums duoda instrukciją (nurodymą):

INSTRUCION: Sailing boat DELTA, anchoring in quarantine zone.

Po nurodymo paprastai seka sumaištis, kadangi jūs neturite nei menkiausio supratimo, kur yra ta karantino zona ar prieplauka numeris toks-ir-toks. Pilnai galima paprašyti palaukti, kol jūs rasite tą objektą – jeigu uosto tarnyba apie jį jums pasakė, jisai pažymėtas jūrlapyje, paprasčiausiai reikia gerai paieškoti.

-Suva Port-control- Stand by please

Radote karantino zoną? Puiku! Vėl kviečiame uosto tarnybą, ir kai mums atsako, naudojame kitą operatorių:

-INTENTION: Sailing boat DELTA entering in the port. Sailing boat DELTA go in quarantine zone.

Nuleidote inkarą? Nepatingėkite susisiekti su uosto tarnyba ir užfiksuoti šį faktą.

-INFORMATION: sailing boat DELTA, anchored in quarantine zone. Local TIME 10 ours 30 minutes. Please confirm.

Kodėl reikia nurodyti laiką? Ir dar prašyti patvirtinti? Penkias valandas lauksite muitinės, suprasite, kad apie jus paprasčiausiai pamiršo. O jeigu viską atliksite teisingai – jus oficialiai užregistruos kaip laivą, laukiantį muitinės apžiūros nuo 10.30 val.

-QUESTION: what ETA of custom? -Klausimas: Kada atvyks muitinė? ETA- estimated time arrival – numatomas atvykimo laivas – dar viena standartinė formuluotė.

Nesidrovėkite naudoti frazės

Say again- pakartokite

Daugiau pasiekę radistai prideda Roger, kas reiškia SUPRATAU, o pabaigia ryšį OUT– ryšio pabaiga.

Ir nepamirškite, kad dešinysis bortas (sukti dešinėn)- tai (turn) STARBOARD, o kairysis bortas (sukti kairėn)- tai (turn) PORT.

Taip pat rekomenduojame perskaityti knygą IMO STANDART MARINE COMMUNICATION PHRASES, Resolution A.918(22), adopted on 29 November 2001.

——-

Vertė Gintautas Petrauskas, © 2018

Standartinis

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Google photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s