Škiperis?


Kitąkart kokiame socialiniame tinkle ar pokalbyje gimsta visai nebloga tema įrašui į tinklaraštį, kaip nutiko ir šiuo atveju.

”Verslo klasės“, su kuria net du (!) kartus bendradarbiavau, redaktorius Aurelijus Katkevičius manęs google+ paklausė (gal kaip kokio eksperto, norėtųsi manyti, nors veikiau tiesiog jam po ranka pakliuvau tuo momentu):

– Tu geriau man pasakyk, kol mano kalbos redaktorė neatėjo, gal teko susidurti: “škiperis“ – lietuviškai įteisintas? VLKK konsultacijose nerandu.

Jam tučtuojau paantrino ir žmogus, artimas imperatoriui “Druskininkų naujienų“ redaktorius Romas Sadauskas (visai tokia redkolegija gavosi, žiūriu):

– Manau, kad įteisintas.

Tada, aišku, neduok man pavalgyti (pusryčiai buvo praėję neseniai, iki pietų dar tolokai, o laikas užkąsti šio bei to irgi neatėjęs, nes laikrodis rodė 10:39 vietos laiku), bet tik duok pareikšti savo svarią ir nenuginčijamą nuomonę (IMHO – istinojie mnienijie, hren osporiš – iš rus.)!

Čia savo murmelę šiek tiek paredagavau ir papildžiau platesniam konteksto suvokimui (čiupkite kavos puodelį, nes bus ką skaityti):

* * *

Va tokio tipo klausimai visada priveda mane prie straipsnio ilgio atsakymų… Antai, kai Jūratė S. paklausė apie samurajų PTSD, ir kaip ten su tuo origami jų atveju, tai – kas gavosi? Na, arba pats redaktorius prie kavos paprašė temos apie bebrus peilius

Elbėesininkai (o mano požiūris į šią LBS, Lietuvos buriuotojų sąjungą, mutavusią iš LTSR buriavimo sporto federacijos, manau, seniai yra ne paslaptis, nors gal man irgi kažkiek džiugu, kad nemažai LBS narių privačiai kalbant netgi tokiam mano  požiūriui pritaria – ir tai neturi nieko bendro su požiūriu į pačius buriuotojus) iš viso vadina save tik kapitonais (captain, my ass…).

Jiems taip solidžiau skamba. Vienas dušmanas škiperis netgi taip įsižeidęs dėl kažkokios draugiškos ir nekaltos (na, bet jam atrodė gal kitaip?) replikos (sakoma, jei bijai karščio – nelįsk į virtuvę, o jei esi jautrus pašaipoms, tuomet atsijunk nuo interneto) pareiškė man facebook: “Prašyčiau daugiau pagarbos KAPITONAMS!“. Va kaip.

Juokingiau būtų, jei irgi įsižeisčiau (tai kapitonas aš irgi, ar kur???) ir imčiau matuotis kokiu nors savo international bareboat skipper diplomu – popierėlis ir yra popierėlis, mano galva, o jūrai tikrai banguojasi vienodai, ką pats apie save manai ar ką kitus įtikinai manyti apie save.

Jo patirtis, neginčijamai, yra daug didesnė už mano. Bet tas jam nesuteikia teisės išsikelti aukščiau kolegų pagal gildiją, nors gal aš ir neturiu trijų knechtų uostamiestyje mes ir priklausom skirtingiems amatininkų cechams: jis – LBS, aš – IYT, ir būtų labai kvaila jau iš mano pusės lyginti maniškio ir jo cecho dydžius bei įtaką pasaulyje šiuo atveju.

Nors gal ir klystu: kas juokinga yra man (LBS vs IYT), tas gal jam yra kompensavimas kokio nors komplekso (kaip ten Šrekas sakė Asilui pirmame filme apie tuos bokštų dydžius ir patį Lordą jų atžvilgiu?…). Juolab, manau, kad tikrai galima save drąsiai vadinti kapitonu, kodėl gi ir ne? Juk yra toks gediminaičių kunigaikštis Vilgaudas, tai kodėl nepasirašinėti su titulu “kapitonas“ – skamba kaip akademinis PhD ar Dr. laipsnis, matyt, nors žmogus ir būtų akivaizdžiai mažaraštis, sunkiai surezgiantis kelis rišlius sakinius, jau nekalbant apie gramatiką.

Bet čia aš nukrypstu į temą apie Baltijos krabus, o kalbėti turėtume gi apie škiperius Lietuvoje, ir kaip ši sąvoka čia vartojama arba nevartojama.

Tai va, teisybės dėlei, bet škiperį į viešą vartoseną iš tikro pradėjau aš pats ir stumti – dar gerokai iki šio tinklaraščio skipper.lt…

Tiesiog Kaune prieš derą dešimtmetį, dėka bendro pomėgio ir požiūrio į karate ir buriavimą, susipažinau su Docentu (d.ž.k. Betmenas, Nindzia ir Storas; beje, jis iš tikro yra mokslų daktaras), kuris dalyvaudavo RS-280 regatose nuosava jachta “Legen la“ (ten taip “d“ raidės nusitrynė “c“ dalis, todėl mudu tarpusavyje apie tą laivę dabar tik taip ir šnekam, ir jam kažkaip pagarbos reikalauti dėl to iš manęs kažkodėl nesinori, net keista…), o jį aš visur ir visada vadinau škiperiu, ir ne vien mudviem tarpusavyje kalbantis (tarpusavyje tai mes gi ir be titulų apsieinam). O kadangi jis apie save ir savo pomėgį plaukioti vienas visada cituoja jam prikišamą etiketę “psich-odinočka“, tai jam “škiperis“, kaip titulas tuomet, kai plaukia su draugais, tiko ir patiko.

Skirtingai nuo manęs, jis kiek kitokios “savikomunikacinės“ natūros, todėl jam čia visų, kaip minėjau, įprastas “kapitonas“ – irgi nelabai patinka (mudviejų nuomonės čia sutampa), o va “škiperis“ – pats tas (matyt, vaikystėje tas pačias knygas skaitėm ir tuos pačius filmus žiūrėjom, kur šis žodis mirga dažnai).

Mūsų škiperiai turi patarlę apie šiuos nacionalinius buriavimo ypatumus: “zakon morskoj – poriadok obščij“ (įsipila ir patys nedelsiant išgeria)

Nes jis žino, kas yra škiperis, o va senoji LBS karta sovietmečiu užaugo maitinama rusiškos buriavimo (tame tarpe, ir kreivai-šleivai verstinės bei akivaizdžiai vogtos iš užsienio autorių) literatūros, kur knyga “Škola jachtiennogo kapitana“ laikyta amato viršūne (kažkur turėjau nukišęs elektroninę versiją, bet verčiau eikite ir nusipirkite Artūro Dovydėno bestselerį “Buriavimas“). Iš čia ir šios surusintos (autorius nurodomas kaip “sudarytojas“, suprask, “pagal užsienio spaudą“) knygos “žemesnės“ versijos “Škola jachtiennogo rulievogo“, todėl nesistebiu, kad vairininko pareigos laive yra tapę dviem iš trijų LBS suteikiamų buriuotojiškų škiperio kvalifikacijų (trečioji, tai, aišku, jūrų kapitonas – no comments).

Tad ar reikia stebėtis, kad LBS ir VLKK viešoje erdvėje šitos sąvokos iš esmės nelabai ir tesurandam? Esi arba kapitonas (suprask, elitas), arba vairininkas (maždaug, runkelis).

Toliau einam chronologijoje: aš nueinu pas Artūrą Dovydėną mokytis į jo KMB (Kreiserinio buriavimo mokyklą – kreiseris, aišku, tai čia ne fregata, o toks plaukiojimo būdas, kurį verčiant atgal į anglų kalbą gautumėt kažką panašaus į “piratavimą su licenciją“, kas pagal pobūdį gal nelabai ir tesiskiria).

Šis žmogus plaukiojęs tikrai daug, matęs dar daugiau ir bendravęs (yra komunikabilus ir turi gerą humoro jausmą!) užjūriuose su ne vienu užsienio buriuotoju. Juolab, gana ilgai (kaip ir tuo metu, kai mokiausi pas jį) jis buvo LBS viceprezidentas kreiseriniam buriavimui (angl. cruise sailing, nors sąvoka iš tikro yra yachting, kadangi ne visi į kruizus plaukia jūrinėmis, ir ne vien jūrinėmis, jachtomis).

Tad ir jis gali patvirtinti, kad čia, Lietuvoje, visi “kapitonuojasi“, o ten, normaliame pasaulyje, kur žmonių smegenys nėra iškrušti sovietmečio – “škiperiauja“. Sukosi jam ta sąvoka ant liežuvio galo, o čia aš ateinu visas toks įkyriai “komunikabilus“ ir pradedu dabar jau ir jam knisti protą su tuo “savo“ škiperiu… Koks kitoks galėjo būti rezultatas?

Tikslinu: jis pasakys, kad škiperį žinojo iki manęs (tuo net neabejoju, ir būtų keista, jei būtų kitaip!), bet kai jau ir kažkokios buriavime pliauskos, iš kurių kreivokus buratinus LBS išdrožia, ištisai vietoje kapitonas sako škiperis, tai nori-nenori, o ir pats imsi neformaliai šią sąvoką naudoti, būdamas tikras, kad ją dar su motinos pienu gavai (antras ištartas žodis po “mama“ vaikystėje, kas yra geriau, nei koks “bliamba, šiknius [tas mūsų vaikas]!“)

Dar toliau sekam chronologiją (kavos puodelyje dar turit?): aišku, aš pradedu rašyti specializuotą marinistinį tinklaraštį Nauticalis (su šiuo pavadinimu – atskira istorija), kuris natūraliai vėliau pereina į stand-alone ir…. pavadinimu kokiu? Be abejo, kad skipper.lt! Esu dėkingas, kad čia skaitote, nes tai padeda šio žodžio ir šios sąvokos, labiau pritinkančios apibrėžti “burinio laivo vadą“, platinimui!

Ko gero, žinomiausias škiperis pasaulyje!…

Bet dabar žiūrim škiperio instaliavimo epopėjos tęsinį: http://skipper.lt/zodynas/b/

Burvedys – angl. yachtmaster, skipper, ol. schipper – dar: škiperis –

1) nekarinio burinio laivo arba burinės laivės vadas, buriuotojų vyriausiasis laivėje, škiperis;

2) kai kuriuose laivynuose karinis puskarininkio laipsnis, (istor.) parodantis galimą vadovavimą civiliui ar kariniam pagalbiniam laivui (burlaiviui) kaip karininkui, tačiau formaliai neprilygstantis kapitono (plg. pulkininko) ar panašiam karinio laivo vado laipsniui, kadangi neturi formalaus karininko patento;

3) žvejybinės škunos ar nedidelio žvejybinio tralerio, rečiau – nedidelio civilio komercinio laivelio, vadas;

4) pagarbus neformalus kreipinys į laivyno karininką krante, formaliai neinantį jokių laivo vado pareigų, tačiau parodantis šiojo pakankamą patyrimą juo būti (pvz. JAV);

Aš, aišku, šiuo metu kiek jūrinės valstybės, jachtingo ir buriavimo visiems propagandą apleidau (reiktų VšĮ įsteigti gal?). Bet priešistorė šio žodžio yra tokia, ir aš nuoširdžiai norėčiau pamatyti kitus pretendentus į šiuo laurus, nes gal tikrai atsiras tokių, kurie užginčys ir pasakys, kad buvo gerokai iki manęs, ir štai jums įrodymai, prašom?

Vis tik, jei būčiau įtakingesnis buriavimo pasaulyje, tai žodis škiperis seniai būtų išstūmęs čia kapitoną, o minėtoji LBS išdavinėtų diplomus (ne licencijas, kaip jie mano, ir ne sertifikatus, kaip rašo), kuriuose kvalifikaciniai laipsniai būtų vadinami ne eilėmis (ne apie poetus, o rangus kalba), bet įvardinama paprastai: vidaus vandenų škiperis (dabar: II eilės vairininkas), kabotažinio plaukiojimo škiperis (dabar: I eilės vairininkas) bei atviros jūros škiperis (dabar: jūrų kapitonas) – kuriuos ir išversti į anglų kalbą būtų ne gėda atitinkamai kaip littoral skipper, coastal/offshore skipper bei yachtmaster.

Tad dabar jau toliau tik nuo jūsų priklauso, ar mano kažkada pradėta iniciatyva normalizuoti komunikaciją ir mąstymo procesus (nes normalūs žmonės kalba normaliomis sąvokomis, o ne iškreiptomis), turės sėkmę ir pratęsimą. Aš, tarkime, skirtingai nuo Artūro Dovydėno, esu linkęs dabar labiau stumti lietuvišką žodį burvedys, kai jam patinka “marinistiniai“ – škiperis ir t.p.

Bet jei reikia kompromiso, tai kapitonus, kaip sakiau, keisčiau į škiperius. Man tikrai liūdna, kai net mūsų KJP prideda prie pulkininko atitikmens žodį “jūrų“, nes “kapitonų“ – tai kaip valkataujančių šunų pilnas ir tas pats LBSas, ir dar KJP turi kapitonaujančius leitenantus, kas yra ne tik kad ne jūrininkiška tradicija, bet ir akivaizdi įteisinta kvailystė (“sviesto margarinas“).

Kas ciesoriaus – ciesoriui: tarptautinis žodis – škiperis (mano diplome taip ir parašyta: International Yacht Training Bareboat Skipper – arba IYT BBS), o lietuviškas – burvedys (mielai pasikeisčiau su klaida gimimo datoje išduotą man LBS pažymėjimą iš II eilės vairininko į Vidaus vandenų burvedys). Na, o ir kur jūs matėte mane vadinant save kapitonu? Va, kad “Borjomi Odisėjos“ PR komunikacija besirūpinęs Karolis Žukauskas taip kapitonu (na, visą įgulą dar ir “boržomi ambasadoriais“… tai teko paskui savo pranešimuose keisti į boržominautus) pavadino, tai suprantama – nes mano škiperio sąvokos lobizmas ne visur dar irgi prasimušė.

Sean Landers, Around the World Alone (Lord of the Seas), 2011

Aš iš viso manau, kad galima puikiausiai atrinkti visiems jūriniams žodžiams lietuviškus, kurie, jei tik iš tikro būtų noro, tiktų puikiausiai susišnekėti. Anglai, kurie šiaip jau adaptuoja, o ne verčia, ir tie laivyboje (marinistikoje) viską išsivertė į savo suprantamą (apie tai yra ir mano straipsnis “Gimtąjame žodyje“ – paimtas Ginaitės iš skipper.lt ir paredaguotas pritaikant), ir tik mes surusėjusius ir iškraipytus olandų, anglų bei vokiečių (iš kurių rusai ir mokėsi laivybos, o mes – iš rusų) vograujam ir džiaugiamės, kitąkart net klubo pavadinimą dėl to įteisindami su klaida, kaip antai “HalZas“ vietoje “HalSas“ (aha, pagal “butai brankZ“).

Ir man tikrai juokingas tas svarbumo siekis būti kapitonu – palikime juos tiems, kurių tai yra iš tikro profesija. Kaip ir kalbą norime padaryti “specifinio žargono“ – kad “nekapitonai“ nesuprastų, nors sąvokas kai imame vartoti, nesuvokdami jų originalios reikšmės, tai ir marinos tampa jachtklubais, ir komodorai iki komandorų nužeminami (žemiau kapitono), ir net seržantai iš kažkur atsiranda jūreivių tarpe. O jūs dar sakote, kad čia aš po to susireikšminęs?…

Aš jau laukiu, kada kokį Kemzūrą koloneliu ims vadinti.

* * *

Aurelijus Katkevičius:

– Perskaičiau. Bet ot tu žmogus – juk galima pasakyti tiesiog “taip“.

Į ką aš jau trumpai:

Škiperis kaip žodis negali būti įteisintas ar uždraustas, nes jo paprasčiausiai viešoje erdvėje dar tiek neišpyarinau (so to speak). Tame mano mintis buvo.

Aurelijus Katkevičius:

Zrobim.

* * *

Dialogas vyko 2011 metų spalio, berods, 7 dieną (bent jau tą dieną aš jį nusikopijavau).

Per tą laiką škiperio propagandai daugiau nieko ir nenuveikta (vien tiek, kiek mano tinklaraštis prisidėjo prie revoliucijos). Klaipėdoje veikia jūrininkų įdarbinimo agentūra “Škiperis“, o aš įsteigiau VšĮ “Burvedys“. Prekinis ženklas Skipper yra užregistruotas Lietuvoje iki 2014 metų.

Jūsų teisė rinktis, kurią sąvoką įtvirtinti savo kalbėsenoje. Aš ir toliau palaikysiu škiperį (galop, mano tinklaraštis gi tokiu vardu!), bet bus džiugu, jei prigis labiau ir burvedys vietoje to nuvalkioto susireikšminusio kapitono, kaip ir laivė vietoje jachtos, bei burvaltė vietoje dingio ar vokiškosios jolės (colės, molės ir busolės) ar burluotė vietoje skifo, kaip ir burlentė vis tik išstūmė vindserfingą, o banglentė labiau vartojama, nei serfas, kaip ir nelabai vykusios ledrogės vietoje bujerio. Gal kada ir aitvaras, aitvarlentė bei aitvaraslydis išstums ir kaitingą.

Ahoy, skippers!

Komentarų: 2

    1. Ačiū, bet nesu nei LBS narys, nei klubo, kuris priklauso LBS, narys, nei jachtos kapitonas (sic!!!) ar jachtos savininkas (įstatymiškai pastarasis vadinasi dabar valdytoju – gal skamba lygiai taip pat išdidžiai, kaip ir “kapitonas“?). 😀

      Matyt, bręsta reikalas plačiau išdėstyti savo požiūrį į LBS ir šiuos rangus. Tema daugiau buvo apie škiperis vs kapitonas (iliustracija Nr.3).

      Patinka

Parašyk atsiliepimą čia:

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Google photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti /  Pakeisti )

Connecting to %s

Brukalų kiekiui sumažinti šis tinklalapis naudoja Akismet. Sužinokite, kaip apdorojami Jūsų komentarų duomenys.